An Example of Ottoman Multiculturalism: The Judeo-Spanish of Izak Gabay


SUBAŞI D. F.

ZUTOT, cilt.15, sa.1, ss.49-62, 2018 (ESCI) identifier identifier

  • Yayın Türü: Makale / Tam Makale
  • Cilt numarası: 15 Sayı: 1
  • Basım Tarihi: 2018
  • Doi Numarası: 10.1163/18750214-12151066
  • Dergi Adı: ZUTOT
  • Derginin Tarandığı İndeksler: Emerging Sources Citation Index (ESCI), Scopus
  • Sayfa Sayıları: ss.49-62
  • Yozgat Bozok Üniversitesi Adresli: Evet

Özet

The Sephardic Jews of the Ottoman Empire developed a Judeo-Spanish koine by getting in touch with other languages - particularly Turkish - as a means of interaction between different cultures. This paper aims to focus on the linguistic multiculturalism - specifically loanwords - employed in the book Yildiz i sus sekretos: el reyno de Abdul Hamid (Yildiz [Palace] and Its Secrets: The Kingdom of Abdulhamit). The book was published in Istanbul in 1909 by Izak Gabay, one of the most important Sephardic intellectuals of the time.